Samedi 24 mai 2008

عصفور في اليد احسن من عشرة على الشجرة


3aSfoor  fê  l-yad  aHsan  men  3ashara  3ala  sh-shagara


Un oiseau dans la main vaut mieux que dix sur l'arbre


L'oiseau Benu représenté sur la terrasse supérieure du temple de Denderah.



Ce proverbe égyptien équivaudrait un peu à notre " un tiens vaut mieux que deux tu l'auras " ; mieux vaut se contenter de ce qu'on a, de ce dont on est sûr, que de poursuivre l'inaccessible, ce qui n'est pas certain.




Vocabulaire :

3aSfoor ( arabe classique 3uSfûr ): oiseau. Synonyme : Tayr.
: dans
el-yad : la main
aHsan men : meilleur que
3ashara : dix
3ala : sur
esh-shagara ( arabe classique esh-shajara ) : l'arbre

Par Kaaper Nefredkheperou - Publié dans : Egypte pratique
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Papyrus d'identité

  • : Horizons d'Aton - Beyt Kaaper
  • horizons-d-aton
  • : Culture
  • : Une demeure perdue quelque part entre rêve et réalité, dans les sables du désert égyptien ou en plein milieu de la Méditerranée. Tournée vers l'horizon. Les horizons de l'Est et de l'Ouest, comme disaient les anciens Egyptiens... Des horizons divers. Une demeure un peu folle, pour abriter des rêves un peu fous, des passions, des émotions, des coups de coeur...
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Fouilles

Quais du Fleuve

Blog : Pro sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus